From: Irv Koch Area: MagickNet To: Falcon 5 Jun 96 15:36:42 Subject: Re: love UpdReq Fa> regarding the german/english use of the word (I don't know about Fa> other languages well enough). You ever noticed that one can fall in Fa> love (german "sich verlieben"), but there's no such thing as "falling Fa> _out_ _of_ love"? In language, it's a one-way road... The English/American language tends to change faster than others. The term "falling OUT of love" has indeed seen a fair amount of use, over here, for the past 15 years or so. Oh , topic? Uh, how about: Language influences magick and therefore English speakers tend to be on a different track from most other language speakers AND EACH OTHER as a normal occurance? 201434369420143436942014343694201434369420143436942014343694718 From: Paul Hume Area: MagickNet To: Falcon 6 Jun 96 01:32:28 Subject: love UpdReq Falcon - At least as regards romantic/sexual love, the Greeks, as usual, had a word for it. Anteros (antilove,unlove) was the word for the state when one fell out of love. Germanic languages, and possibly romance as well, don't have that fine shade of meaning, and usually replace the love word with one indicating the new state, from friendship through indifference to outright hatred, and points in between. Paul 201434369420143436942014343694201434369420143436942014343694718